文法と語彙(Grammar and vocabulary)
①否定疑問文「〜ではないですか?」大学の教授がファンタジー映画の脚本を書いているのは、奇妙ではないでしょうか?
Isn't it strange for a university professor to be writing a script for a fantasy movie?
②現在完了形のイメージわたしはアトランティスをトピックにした本を何冊か書いたことがあります。
I've written several books on the topic of Atlantis.
今日の表現(Typical expressions)
キーセンテンスある程度はあなたと同意見ですが、わたしはアトランティスをトピックにした本を何冊か書いたことがあります。
I agree with you up to a point, but I've written several books on the topic of Atlantis.
その他の表現一理ありますが、〜
You're right up to a point, but 〜
一理ありますが、〜
You have a point, but 〜
おっしゃることはわかりますが、〜
I can see your point, but 〜
おっしゃることはわかりますが、〜
I see what you're saying, but 〜
おっしゃることはわかりますが、〜
I see what you mean, but 〜
あなたがどうしてそういうのかはわかりますが、〜
I get where you're coming from, but 〜
今日の練習問題(Typical expressions in Action)
わたしはある程度あなたと同意見ですが、わたしたちはより大きな視野から物事を見る必要があります。
I agree with you up to a point, but we need to see things from a broader perspective.
一理ありますが、科学的証拠は違う原因を指し示しています。
You have a point, but scientific evidence points to a different cause.
おっしゃることはわかりますが、それは事実を変えはしません。
I can see your point, but that doesn't change the facts.
気になる文
次の質問は、そちらの青い服の女性からお受けします。
I'll take the next question from the lady in blue there.
※ ”in” は「青い(服)の中にいる」というイメージ。
ビッグ・ウェスト・デイリー・ニュースのエマ・ロックと申します。
I'm Emma Rock with the Big West Daily News.
※英文中の ”with” は「所属」や「関連」を意味するもの。
ええ、確かに。でも人が間違った印象を持つことになるとは思いませんか?
Yes, of course, but don't you think people will get the wrong impression?
単語帳
screenplay:(名詞)
脚本
up to a point:
ある程度(まで)
up to:
あるレベルまで
certainly:(副詞)
確かに、もちろん、必ず
point:(名詞)
論点、主張
where you're coming from:
あなたがどこから来ているのか→あなたの考えていること・理由・動機
broad:(形容詞)
幅の広い、広がりのある
perspective:(名詞)
ものの味方、観点、視野、視点、見通し
evidence:(名詞)
証拠
cause:(名詞)
原因
point to 〜:
〜を指し示す
fact:(名詞)
事実

