英訳練習
日本語を英訳して、黒塗りをタップorクリックで正解を確認
- お茶をどうぞ。
Here's some tea.(または)Here's some tea for you.
- どうもありがとう。これはどんなお茶ですか?
Thanks. What kind of tea is this?
- どうぞ、日本からのお土産です。
Here's a souvenir from Japan.
- どうもありがとう。これはなんですか?
Thanks. What is this.
- ガイドブックをどうぞ。
Here's a guidebook.
- どうもありがとう。何かおすすめはありますか?
Thanks. Do you have any recommendations?
- そして、クーポンをどうぞ。
And here are some coupons.
- そして、(一枚だけの)クーポンをどうぞ。
And here's a coupon.
- どうもありがとう。これはどんなクーポンですか?
Thanks. What kind of coupons are they?
- どうもありがとう。これはどんな(単数の)クーポンですか?
Thanks. What kind of coupon is it?
- 〜をお返しします。
Here's 〜 back.
- 充電コードをお返しします。
Here's your changing code back.
- どうもありがとう。携帯電話は充電できましたか?
Thanks. were you able to charge your phone?
補足
● ”Here's”は”here is”の短縮形。”here”は副詞なので主語にできないため、「ここにある」の意味の”〜 is here”を倒置させて強調している。
● 他にも「〜をどうぞ」を表す語句として、”Here you are.”や”Here you go.”があり、前者は「こちらです」といったお客様向けの少し丁寧な表現。後者は友人などに対するカジュアルな「はいよ」「どうぞ」といった感じ
¥660 (2026/01/27 11:23:31時点 楽天市場調べ-詳細)
