文法と語彙(Grammar and vocabulary)
①英語は配置の言葉あなたはこの店を経営しているのですか?
Do you run this place?
②ちょこっと疑問文馬鹿げた質問ですよね?
Silly question, right?
※①は、配置の言葉である英語の文の意味は、基本文型によって決まる。動詞の”run”の後ろに目的語が使われた「他動型」は動詞の働きかけが直接目的ごに及ぶことを示し、この型で使われたら”run”は「走る」→「走らせる」となり、「走らせる→経営する」となる。
※②は、”right?”を末尾に加えるだけで「そうだよね?」という疑問文となる。
今日の表現(Typical expressions)
キーセンテンス私の知る限り、ここに異星人はいません。※1
As far as I know, there are no aliens here.
その他の表現私の知る限り、〜
To the best of my knowledge, 〜
私が理解しているところでは、〜
As I understand it, 〜
個人的には、〜
Personally, 〜
私の見地からすれば、〜
From my standpoint, 〜
誰もがそうとは言えませんが、私は〜
I can't speak for everyone, but I 〜
〜によると、
According to 〜,
以前、彼が言及したように、〜 ※2
As he mentioned before, 〜
みなさんご存知のように、〜
As we all know, 〜
前に申し上げたように、〜 ※3
Like I said, 〜
研究によると〜
Research says that 〜
小耳に挟んだだけですが、〜
I just overheard that 〜
ウワサでは〜
Rumor has it that 〜(または)It is rumored that 〜
ちまたのウワサでは〜
Word on the street is that 〜
今日の練習問題(Typical expressions in Action)
私の知る限り、これは全世界に残る、この本の最後の一冊です。
As far as I know, this is the last copy of this book left in the whole world.
個人的には、私は社員旅行に行くよりも休みをとりたいです。でも自分だけの意見ですよ。
Personally, I'd(I would) rather have time off than go on a company vacation. But that's just me.
この記事によると、ワインを飲むことは多少の健康効果があるかもしれません。
According to this article, drinking wine may have some health benefits.
気になる文・練習したい一文
さきに、ちょっと変なことを尋ねてもいいですか?
May I ask you a strange question first?
単語帳
vegan:(名詞・形容詞)
ビーガン(の)、完全菜食主義者(の)
silly:(形容詞)
馬鹿げた、ばかな
standpoint:(名詞)
立場
overhear:(動詞)
偶然耳にする、漏れ聞く、盗み聞きする、小耳にはさむ
rumor:(名詞)
ウワサ、デマ、風聞
copy:(名詞)
(ここでは)本の一冊、一部
I like to think 〜
〜だと考えるのが好きだ→言わせてもらえれば
重要ポイント
※1 「〜の限りでは」と訳せる”as far as”と”as long as”の違いは、前者が知見や記憶、意見、思いの『範囲』、後者は『期間』についてそれぞれ表す。
※2 ”as”は「=(イコール)」を表す
※3 ”like”は「〜のように」を表す

